{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/2

販売期間
2023/04/20 17:00 〜 2023/06/22 11:59

《終了》谷口由美子さん連続講座「少女文学にあこがれて」<全3回>

3,000円

※こちらはダウンロード商品です

jpiconline_20230502519-062219.pdf

271KB

販売終了しました

こちらのページでは下記のイベントのお申し込みをしていただけます。 ・決済完了後に参加証(PDFファイル)のダウンロード(※)をお願いします。 ・ダウンロードし内容をご確認の上、開催時刻になりましたら記載のURLからご視聴ください。 ※ダウンロード方法についてはページ最下部をご覧ください <イベント> 少女文学にあこがれて<全3回> 講師:谷口由美子さん(翻訳者) ○日  時  第1回 5月25日(木) 19:00-20:30 少女文学との出会い  第2回 6月8日(木) 19:00-20:30 『大草原の小さな家』について  第3回 6月22日(木) 19:00-20:30 『若草物語』について ○配信方法:Vimeoにて配信【オンライン】 ※事前収録した内容を配信いたします ※見逃し配信は参加証に記載のURLからそのままご視聴いただけます(見逃し配信は1ヶ月間ご視聴いただけます) ※配信プラットホームは変更になる場合があります ○参加費:3,000円(セット割) ⇒決済完了後に参加証(PDF)のダウンロードをお願いします。開催時刻になりましたら、記載のURLからご視聴ください。 ※お申し込み後のキャンセルは承れませんので、予めご了承ください。 ~講座について~ 『少女ポリアンナ』『秘密の花園』『銀の森のパット』…。 多くの海外少女文学を翻訳してきた谷口由美子さんに、出会いの原点となるモンゴメリ作品や、代表作である『若草物語』『大草原の小さな家』から感じる少女文学の魅力についてお話しいただきます。 アンやジョー、ローラたちと過ごしたあの頃にもどってみませんか。 ○谷口由美子さんより 3回にわたって、谷口由美子が少女時代から好きだった『赤毛のアン』『大草原の小さな家』『若草物語』について、出会いから今日に至るまでを語ります。子どものときの出会いは翻訳書によってですが、のちにそれを新訳したときの苦労話、また、それらの作家たち(モンゴメリ、ワイルダー、オルコット)の未邦訳の作品を初訳したときの裏話、関連作品の翻訳などを手がけたり、イベントを企画したりした話もしたいと思っています。一言でいうならば「翻訳はやっぱりおもしろい」です。 <講師プロフィール> 谷口由美子(たにぐち・ゆみこ) 上智大学外国語学部英語学科卒業。アメリカに留学後、翻訳を始める。アメリカの児童文学、YA文学の翻訳の他、講演会を各地で行う。『大草原の小さな家』のローラのとうさんの音楽を耳で聴く音楽会も開催している。訳書に『長い冬』などローラ物語5冊(岩波書店)、『大草原のローラ物語ーパイオニア・ガール』(大修館書店、2018年日本翻訳家協会翻訳賞 佳作)、『青い城』(KADOKAWA)、『若草物語I&II』(講談社)ほか多数。 <ダウンロード方法について> https://faq.stores.jp/hc/ja/articles/360044830312--%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89%E8%B2%A9%E5%A3%B2-%E3%83%87%E3%82%B8%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%86%E3%83%A0%E3%81%AE%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%B5%81%E3%82%8C%E3%82%92%E7%9F%A5%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%A7%E3%81%99-#h_3f7d06f3-7b36-490b-b639-cbf31a98f020

セール中のアイテム